Un cuvînt nou în dicţionar
Citez din ce traduc: “[...]limbajul afacerilor vizează raporturi interumane caracterizate în principal pe schimbul de informaţie, având ca suport conţinutistic domeniul economic.”
Extras dintr-o programă analitică, domeniul ştiinţe economice, materia limba engleză: la o universitate particulară.
Nu e nou deloc: http://dexonline.ro/search.php?cuv=continutistic
Dar daca vrei sa zici ca suna prost, da, compatimesc cu aceasta opinie
Comment by oaia mica — May 19, 2009 @ 12:52 pm
sună stupidistic
Comment by Bogdan Ciuhu — May 19, 2009 @ 9:43 pm
supercalifragilisticexpialidocious. Mary Poppins?
Comment by Cristian Gheorghe — May 25, 2009 @ 8:30 pm
Expresia suport continutistic se poate inlocui cu “suport intrasemantic” sau
“suport material intrinsec” sau ” suport infra esential” sau “suport terminologic”
…..
Comment by vasileios — June 7, 2009 @ 6:33 pm
http://economie.hotnews.ro/stiri-finante_banci-5869488-banca-reglementelor-internationale-cere-stoparea-planurilor-relansare-imediat-dupa-stabilizarea-sectorului-financiar.htm
Bank of International Setllements = Banca Reglementelor Internationale
have fun
Comment by Augustin — June 29, 2009 @ 5:34 pm
intr-adevar, suna stupidistic
Comment by Nico — June 29, 2009 @ 5:46 pm
http://www.romanialibera.ro/a161480/apa-de-javel-actioneaza-asupra-virusului-a-h5n1.html
nu e de baut
pe asta o stiai?
http://fabricadebani.ro/news.aspx?iid=19193
vad ca au corectat-o, pacat ca nu am facut un screen-shot, dar incearca sa citesti articolul inlocuind “var” cu “lamii verzi” - vezi si comentariile
Comment by Augustin — August 4, 2009 @ 4:40 pm