Traduceri Autorizate Carlito

April 30, 2009

Aberaţii autentice despre birouri de traduceri false

Filed under: Pentru traducători — Bogdan Ciuhu @ 12:54 am

Reprezentantul (cred că singurul) unei uniuni oarecare a unor traducători scoate pe youtube nişte filmuleţe ridicole, în care încearcă să inducă ideea că, în România, poţi fi traducător autorizat doar dacă eşti persoană fizică autorizată. Deci facturile emise de firme pentru traduceri autorizate ar fi false. Nu ştiu de unde scorneşte respectiva uniune aceste poveşti şi în numele cui vorbeşte, pentru că nu a prezentat nici măcar o lege, o ordonanţă, un ceva care să îi dea dreptate. Nu ştiu cît a stat să cugete inteligenţa cenuşie a acestei uniuni ca să lanseze denumirea de birou de traduceri fals, factură falsă, protecţia consumatorului. În schimb, văd că postează în neştire filmuleţe ridicole pe youtube. Cel mai bine ar fi ca Youtube se trasformă într-o autoritate care să emită norme şi să dea sentinţe într-un domeniu atît de controversat, cum este al traducerilor.

Iată unul din filmuleţe (eu m-am amuzat copios):

April 2, 2009

Postare pentru gînduri potrivite

Filed under: Pentru traducători — Tags: , , — Bogdan Ciuhu @ 1:23 pm

aş vrea să ştiu cît mai multe despre articolul din codul penal referitor la uzurparea de calităţi oficiale. nu e vorba de gînduri potrivite, ci de o mică mînie personală potrivită, pentru nişte fapte foarte nepotrivite.

aş mai vrea să ştiu pînă cînd vom fi consideraţi nişte xeroxuri? nişte gherete? nu cumva noi nu ştim să ne impunem? sau ne înfundăm fiecare în cochilia lui şi permitem unor precupeţi să îşi spună traducători şi să îşi bată joc de breasla noastră? nu sîntem cam mulţi? dacă autorităţile închid ochii, să ne rugămla sfînta criză să mai cearnă din noi?

Powered by WordPress